梦远书城 > 包拯 > 包公奏议集 | 上页 下页
请不用苛虐之人充监司札子


  臣窃见诸道转运司,自兼按察及置判官以来,并提点刑狱等,体量部下官吏,章疏相继,颇伤烦碎。兼闻审刑院大理寺,日近奏案尤多,倍于往年。况无大段罪名,并是掎摭微累,不辨虚实,一例论奏。孤弱无援者,则按以深文。权势豪猾者,则纵而不顾。内则狥一身之利,以殖其私,外则窃振职之名,以图其功。効尤无耻,惟恐不及。至有公清守节之人,或不曲谄左右,为众所嫉者,即被加诬,构成其罪。遂使守已之士,或负终身之玷,可不痛惜哉。

  且治平之世,明盛之君必务德泽,罕用刑法。故董仲舒曰:“阳为德,为春夏,当和煦发生之时;阴为刑,为秋冬,在虚空潜伏之处。”以此见天任德不任刑也。王者亦当上体天道,下为民极,故不宜过用重典,以伤德化。昔暴世渉网凝密,动罹酷害,不下堪命,卒致溃乱。

  《老子》曰:“其政察察,其民缺缺;其政闷闷,其民淳淳。”臣愿圣明鉴于此言而无忽焉。方今民力凋残,国用窘迫,若乃专用刻薄好进之吏,则民不聊生,窃恐非国家之福也。虽朝廷累降诏命约束,罕或遵禀,此弊不去,为患寖深。欲望圣慈宣谕执政大臣,应转运、提刑等,并令精选廉干中正之人,以充其职,苛细矫徼之辈,屏而不用,天下幸甚。


梦远书城(my285.pro)
上一页 回目录 回首页 下一页