梦远书城 > 古典文学 > 金圣叹批评本水浒传 | 上页 下页
第三十三回 镇三山大闹青州道 霹雳火夜走瓦砾场(3)


  秦明大怒,〔大怒。〕赶将来。花荣把去了事环上带住,把马勒个定,左手拈起弓,右手拔箭;拽满弓,扭过身躯,望秦明盔顶上,只一箭,正中盔上,射落斗来大那颗红缨,却似报个信与他。〔妙绝花荣。〕秦明吃了一惊,不敢向前追赶,霍地拨回马,恰要赶杀众人,却早一哄地都上山去了。花荣自从别路,也转上山寨去了。

  秦明见他都走散,心中越怒道:〔越怒。〕“叵耐这草寇无礼!”

  喝叫鸣锣擂鼓,取路上山。众军齐声呐喊,步军先上山来。转过三两个山头,只见上面擂木、炮石、灰瓶、金汁,从险峻处打将下来,向前的退后不迭,早打倒三五十个,只得再退下山来。

  秦明怒极,〔怒极。〕带领军马绕下山来,寻路上山。寻到午牌时分,只见西山边锣响,树林丛中闪出一对红旗军来。〔妙绝花荣。〕秦明引了人马赶将去时,〔赶到西来。〕锣也不响,红旗都不见了。〔妙绝花荣。〕秦明看那路时,又没正路,都只是几条砍柴的小路;却把乱树折木交叉当了路口,又不能上去得。正待差军汉开路,只见军汉来报道:“东山边锣响,一阵红旗军出来。”〔妙绝花荣。〕秦明引了人马,飞也似奔过东山边来〔赶到东来。〕看时,锣也不鸣,红旗也不见了。〔妙绝花荣。〕

  秦明纵马去四下里寻路时,都是乱树折木塞断了砍柴的路径。〔句亦小变。〕只见探事的又来报道:“西边山上锣又响,红旗军又出来了。”〔妙绝花荣。○句法亦变。〕秦明拍马再奔来西山边〔又赶到西来。〕看时,又不见一个人,红旗也没了。〔妙绝花荣。〕秦明怒坏,〔怒坏。〕〔眉批:看他用许多怒字,写秦明性急,皆太史法。〕恨不得把牙齿都咬碎了。

  正在西山边气忿忿的,又听得东山边锣声震地价响。〔妙绝花荣。○句法又变。〕急带了人马,又赶过来东山边〔又赶过东来。〕看时,又不见有一个贼汉,红旗都不见了。〔妙绝花荣。〕秦明怒挺胸脯,〔怒挺胸脯。〕又要赶军汉上山寻路,只听得西山边又发起喊来。〔妙绝花荣。○又变。〕

  秦明怒气冲天,〔怒气冲天。〕大驱兵马投西山边来,〔又赶过西来。〕山上山下看时,并不见一个人,〔妙绝花荣。〕秦明喝叫军汉两边寻路上山。数内有一个军人禀说道:“这里都不是正路;只除非东南上有一条大路,可以上去。若只是在这里寻路上去时,惟恐有失。”

  秦明听了,便道:“既有那条大路时,连夜赶将去!”

  便驱一行军马,奔东南角上来。〔又赶到东南上来。〕

  看看天色晚了,又走得人困马乏;巴得到那山下时,正欲下寨造饭,只见山上火把乱起,锣声乱鸣。〔妙绝花荣。○又变。〕秦明转怒,〔转怒。〕引领四五十马军,跑上山来。〔又跑上山来。〕只见山上树林内,乱箭射将下来,又射伤了些军士。秦明只得回马下山,〔又跑下山来。〕且教军士只顾造饭。

  恰才举得火著,只见山上有八九十把火光,呼风唿哨下来。〔妙绝花荣。○又变。〕秦明急待引军赶时,〔又赶。〕火把一齐都灭了。〔妙绝花荣。○只是骗他赶来,骗他赶去耳。偏写数遍,不嫌重复,故妙。○处急性人妙法。○想见花荣胸中,有八门五花之妙。〕当夜虽有月光,亦被阴云笼罩,不甚明朗。〔找上一句好,便先为假秦明留一地也。〕秦明怒不可当,〔怒不可当。〕便叫军士点起火把,烧那树木。只听得山嘴上鼓笛之声。〔妙绝花荣,出奇无穷。〕

  秦明纵马上来看时,见山顶上点著十余个火把,照见花荣陪著宋江在上面饮酒。〔妙绝花荣,令人绝倒。〕秦明看了,心中没出气处,勒住马在山下大骂。〔处急性人妙绝。〕花荣笑答道:〔只是笑,好花荣。〕“秦统制,你不必焦躁。且回去将息著,〔妙绝〕我明日和你并个你死我活的输赢便罢。”

  秦明怒喊道:〔怒喊。〕“反贼!你便下来,我如今和你并个三百合,却再作理会。”

  花荣笑道:〔只是笑。〕“秦总管,你今日劳困了,〔妙绝〕我便赢得你也不为强。〔妙绝〕你且回去,明日却来。”

  秦明越怒,〔越怒。〕只管在山下骂。本待寻路上山,却又怕花荣的弓箭,因此只在山坡下骂。〔百忙中忽注一句。〕正叫骂之间,只听得本部下军马发起喊来。〔妙绝花荣,出奇无穷。〕秦明急回到山下看时,只见这边山上,火炮、火箭,一发烧将下来;〔妙绝〕背后二三十个小喽啰做一群,把弓弩在黑影里射人;〔妙绝。○写得又绝倒。〕众军马发喊,一齐都拥过那边山侧深坑里去躲。〔十九字句。○深坑字绝倒。〕

  此时已有三更时分,〔好笔。〕众军马正躲得弓箭时,只叫得苦:上溜头滚下水来,〔妙绝花荣,出奇无穷。〕一行人马却都在溪里,各自挣扎性命。〔妙绝〕爬得上岸的,尽被小喽啰挠钩搭住,活捉上山去了;〔妙绝〕爬不上岸的,尽淹死在溪里。〔妙绝〕

  且说秦明此时怒得脑门都粉碎了,〔怒得脑门粉碎。○看他定大怒,越怒,怒极,怒坏,怒挺胸脯,怒气冲天,转达怒,怒不可当,怒喊,越怒,怒得脑门都粉碎了,全用史公章法。〕却见一条小路在侧边。〔妙绝花荣。〕秦明把马一拨,抢上山来;行不到三五十步,和人连马,攧下陷坑里去。〔妙绝花荣。○一路写花荣不劳一蹄,不折一矢,功成名立,真是妙绝。〕两边埋伏下五十个挠钩手,把秦明搭将起来,剥了浑身衣甲、〔句〕头盔、〔句〕军器,〔句。○妙绝花荣,令我读之而笑。〕拿条绳索绑了,把马也救起来,〔妙绝花荣。〕都解上清风山来。

  原来这般圈套,都是花荣的计策:〔自注一遍,令上文再一清出。〕先使小喽啰,或在东,或在西,引诱得秦明人困马乏,策立不定;预先又把这土布袋填住两溪的水,等候夜深,却把人马逼赶溪里去,上面却放下水来,那急流的水,都结果了军马。你道秦明带出的五百人马?〔忽然提一句,笔法奇矫。〕一大半淹在水中,都送了性命;生擒活捉有一百五七十人。夺了七八十匹好马,不曾逃得一个回去。次后陷马坑里活捉了秦明。〔自注止此。〕

  当下一行小喽啰,捉秦明到山寨里,早是天明时候。五位好汉坐在聚义厅上。小喽啰缚绑秦明,〔妙绝花荣。〕解在厅前,花荣见了,连忙跳离交椅,接下厅来,亲自解了绳索,扶上厅来,纳头拜在地下。〔妙绝花荣,真正出奇无穷。〕秦明慌忙答礼,便道:“我是被擒之人,繇你们碎尸而死,何故却来拜我?”

  花荣跪下道:〔妙〕“小喽啰不识尊卑,误有冒渎,切乞恕罪!”

  随取锦段衣服与秦明穿了。〔妙绝花荣令我读之而笑。〕


梦远书城(my285.pro)
上一页 回目录 回首页 下一页